Do you have 'slippy' as a native dialectal term?
campbllv used it Friday Feb 25 in her log too.
I usually say "slippery" myself.
I think I would sometimes use "slippy" to describe an object, and use exclusively "slippery" to describe conditions.
I use slippy for conditions often enough, whereas eels and characters would be slippery.
I ask because it's supposedly one of the features of Pittsburghese which comes from Irish English, so Becks' using it made me wonder if it was in other parts of the UK/Ireland too.
Other parts of Ireland like not Pittsburgh? :)
Hmmm now that you bring it up I have NO clue what I would use! probably both depending. will have to listen for it. I've been know to interchange things though depending on who I talk to without really noticing it. Hmmm maybe that is why my spelling is such crap! Mom spells/says things one way and dad spells/says it another!
I'm not sure if it's a particularly local thing to Yorkshire or Northerners, but in the context I'd used it, I didn't even consider slippery.
Do you have "native dialectal" as a local dialect term ?