Du hast auf deutsch geschrieben, aber auf englisch gedacht; vielleicht auch weil du es vorher auf englisch geschrieben hast. Lieber ganz anders ausdruecken, als versuchen das gleiche als Quasi-uebersetzung zu gestalten :)
Ja ich schreibe ja die Ideen auf Englisch und dann versuche die gleiche Ideen dann auf Deutsch zu schreiben, ist wahrscheinlich ein bisschen komisch. Ich will aber irgendwie üben und dies ist relativ leicht. Wird hoffentlich langsam fließender.
"Nähe der Stelle des Grates wo ich abgestiegen bin" kann auf jeden fall ein bisschen besser geschrieben werden. Dachte auch ich schreibe es nicht als eine private Notize damit du mich korrigieren kannst
Versuche es aber mal so das nächste Mal: denk an was du sagen willst wenn du schreibst, und nicht an das was du schon geschrieben hast. Sei dir bewusst in welcher Sprache du gerade denkst bevor du mit schreiben beginnst, und stelle das denken ganz bewusst auf deutsch um. Sprachenyoga :)
What's the German for "OK Karen"?
If he wants to practice his German, why not? Komm darüber hinweg, Guy!
Thanks, mikeminium. I was looking forward to reading them and be able to give him pointers.
Sehr interessant Thompass! Ich finde dein Deutsch sehr gern xo